Ram ProMaster 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2018Pages: 381, PDF Size: 3.88 MB
Page 231 of 381

MISE EN GARDE!(Suite)
•Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la
roue de secours dans son logement, assurez-vous que
le corps de valve est dirigé vers le sol.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de soulever le véhicule en procédant au
levage par cric sur d’autres emplacements que ceux
indiqués dans les directives de levage pour ce véhicule. 1. Desserrez (mais n’enlevez pas) les écrous de roue en les
tournant d’un tour vers la gauche alors que la roue
touche toujours au sol.
Étiquette d’avertissement du cric
Cric assemblé
7
EN CAS D’URGENCE 229
Page 232 of 381

2. Deux zones de soulèvement sont prévues pour le cric dechaque côté de la carrosserie du véhicule.
AVERTISSEMENT!
N’essayez pas de lever le véhicule au moyen du cric en
le plaçant ailleurs qu’aux endroits indiqués.
NOTA : L’emplacement de levage arrière est situé devant
le pneu arrière et devant le support de ressort à lames. NOTA :
L’emplacement de levage avant est situé derrière
le pneu avant et devant la portière du conducteur et du
passager.
Emplacements d’engagement de levage
Emplacement de levage arrière
230 EN CAS D’URGENCE
Page 233 of 381

MISE EN GARDE!
Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est
dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber
le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie
du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur
un cric. S’il est nécessaire de travailler sous le véhicule,
rendez-vous dans un centre de service pour faire mon-
ter votre véhicule sur un élévateur.3. Placez l’adaptateur d’écrou de roue et de la clé pour
écrous sur la vis du cric et tournez-la vers la droite,
jusqu’à ce que la tête du cric soit adéquatement engagée
à l’emplacement décrit. Ne soulevez pas le véhicule
tant que vous n’êtes pas certain que le cric est correc-
tement positionné.
4. Soulevez le véhicule en tournant la vis du cric vers la droite à l’aide de l’adaptateur d’écrou de roue et de la
clé pour écrous. Arrêtez de soulever le véhicule dès que
le pneu se soulève du sol et que l’espace en dessous est
suffisant pour installer la roue de secours. La stabilité de
l’ensemble est d’autant plus grande que le pneu est peu
soulevé.
MISE EN GARDE!
Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est
stable. Le véhicule pourrait glisser du cric et blesser
quelqu’un se trouvant à proximité. Soulevez le véhi-
cule juste ce qu’il faut pour retirer le pneu.
5. Retirez les écrous de roue. Dans le cas des véhicules équipés d’enjoliveurs de roue, retirez l’enjoliveur de la
roue à la main. Ne forcez pas l’enjoliveur pour l’enlever
de la roue. Retirez ensuite la roue du moyeu.
Emplacement de levage avant
7
EN CAS D’URGENCE 231
Page 234 of 381

6. Installez la roue de secours. Serrez légèrement les écrousde roue.
MISE EN GARDE!
Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d’avoir
abaissé le véhicule afin d’éviter de déplacer le véhicule
sur le cric. Vous risquez des blessures graves si vous ne
tenez pas compte de cette mise en garde.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous de monter la roue de secours de sorte que
le corps de valve soit orienté vers l’extérieur. Le véhi-
cule pourrait être endommagé si la roue de secours est
montée incorrectement.
NOTA : N’installez pas l’enjoliveur sur une roue de
secours.
7. Abaissez le véhicule en tournant la vis du cric vers la gauche.
8. Consultez le paragraphe « Spécifications relatives au couple de serrage des roues et des pneus » sous « Spé-
cifications techniques » pour connaître le couple de
serrage approprié des boulons de roue.
9. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se referme complète- ment.
10. Rangez la roue endommagée ou la roue de secours avec le câble et l’entretoise de roue avant de conduire le
véhicule.
Montage de la roue de secours
232 EN CAS D’URGENCE
Page 235 of 381

11. Posez la rallonge de treuil ettournez la poignée de la
clé dans le sens horaire jusqu’à ce que l’opérateur
entende 3 déclics provenant de l’appareil, ce qui
indique que la roue est placée de manière appropriée
sous le véhicule.
12. Rangez le cric, la poignée de manœuvre du cric et les outils de treuil dans le compartiment de rangement.
MISE EN GARDE!
Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d’être
projeté en avant en cas de collision ou d’arrêt brusque
et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez
toujours les accessoires du cric et la roue de secours
dans les espaces prévus à cet effet. Faites réparer ou
remplacer le pneu dès que possible.
13. Vérifiez la pression de la roue de secours dès que possible. Réglez la pression du pneu si nécessaire.
Pour les véhicules avec roues en aluminium :
Vous devez pousser le couvre-moyeu vers l’extérieur à
partir de l’arrière pour poser la pièce de retenue et ranger
le pneu.
Enjoliveurs de roue
AVERTISSEMENT!
D’un mouvement de va-et-vient, enlevez l’enjoliveur.
N’appliquez pas un mouvement de torsion pour retirer
l’enjoliveur, au risque d’en endommager le fini.
Les enjoliveurs de roue du véhicule sont maintenus en
place par les écrous de roue et peuvent être retirés après la
dépose des écrous.
7
EN CAS D’URGENCE 233
Page 236 of 381

TROUSSE D’ENTRETIEN DES PNEUS – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Les petites perforations, c’est-à-dire jusqu’à 6 mm (1/4 po),
dans la bande de roulement peuvent être obturées avec la
trousse d’entretien des pneus. Les corps étrangers (comme
des vis ou des clous) ne doivent pas être retirés du pneu. La
trousse d’entretien des pneus peut être utilisée à des
températures extérieures jusqu’à environ -20 °C (-4 °F).
Cet outil permet de réparer temporairement un pneu, ce
qui permet de rouler sur une distance d’environ 160 km
(100 mi) à une vitesse maximale de 90 km/h (55 mi/h).
Emplacement de la trousse d’entretien des pneus
La trousse d’entretien des pneus se trouve sous le siège du
passager.
Composants et fonctionnement de la trousse
d’entretien des pneus
Composants de la trousse d’entretien des pneus
1 – Bouteille d’enduit d’étan-
chéité5 – Sélecteur de mode
2 – Bouton de dégonflage 6 – Flexible d’enduit d’étanchéité (transparent)
3 – Manomètre 7 – Tuyau de pompe à air (noir)
4 – Bouton d’alimentation 8 – Fiche d’alimentation électri- que (située dans la partie infé-
rieure de la trousse d’entretien
des pneus)
234 EN CAS D’URGENCE
Page 237 of 381

Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux
Votre trousse d’entretien des pneus est équipée des sym-
boles suivants pour indiquer le mode d’air ou le produit
d’étanchéité.
Sélection du mode pompe à airPoussez le sélecteur de mode (5) et tournez-le à
cette position pour utiliser l’appareil comme pompe
à air uniquement. Utilisez le tuyau de pompe à air noir (7)
lorsque vous sélectionnez ce mode.
Sélection du mode enduit d’étanchéité
Poussez le sélecteur de mode (5) et tournez à cette
position pour injecter le scellant de la trousse d’en-
tretien des pneus et gonfler le pneu. Utilisez le flexible
d’enduit d’étanchéité (flexible transparent) (6) lorsque
vous sélectionnez ce mode.
Utilisation de la commande de mise sous tension
Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation (4)
pour mettre la trousse d’entretien des pneus sous tension.
Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation (4) pour
mettre la trousse d’entretien des pneus hors tension. Utiliser le bouton de dégonflage
Appuyez sur le bouton de dégonflage (2) pour
réduire la pression d’air dans le pneu s’il devient
surgonflé.
Précautions relatives à l’utilisation de la trousse
d’entretien des pneus
• Remplacez la bouteille (1) et le flexible d’enduit d’étan-
chéité de la trousse d’entretien des pneus (6) avant la
date de péremption (imprimée dans le coin inférieur
droit sur l’étiquette de la bouteille) pour préserver la
pleine efficacité du système. Consultez la rubrique « Ob-
turation d’un pneu à l’aide de la trousse d’entretien des
pneus » (F) sous « Remplacement de la bouteille et du
flexible d’enduit d’étanchéité ».
7
EN CAS D’URGENCE 235
Page 238 of 381

•La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) et le flexible d’en-
duit d’étanchéité (6) ne peuvent servir qu’à une seule
application et doivent être remplacés après chaque uti-
lisation. Remplacez toujours immédiatement ces compo-
sants chez votre concessionnaire d’équipement d’origine
de véhicule autorisé.
• Lorsque l’enduit d’étanchéité de la trousse d’entretien
des pneus est sous forme liquide, vous pouvez l’éliminer
des surfaces du véhicule ou des pneus avec de l’eau
propre et un linge humide. Une fois sec, il se pèle
facilement pour être jeté dans un contenant à déchet. •
Pour optimiser le rendement du produit, assurez-vous
qu’il n’y a pas de saleté sur le corps de valve avant de
brancher la trousse d’entretien des pneus.
• Vous pouvez utiliser la pompe à air de la trousse
d’entretien des pneus pour gonfler les pneus de vélo. La
trousse comporte aussi deux aiguilles qui se trouvent
dans le compartiment de rangement des accessoires
(situé au bas de la pompe à air) pour gonfler les ballons,
les radeaux ou d’autres articles gonflables. N’utilisez
toutefois que le boyau de la pompe à air (7) et assurez-
vous que le sélecteur de mode (5) est en mode air pour
éviter d’injecter du scellant pendant le gonflage. L’en-
duit d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus est
uniquement destiné à obturer les petites perforations de
moins de 6 mm (1/4 po) de diamètre, dans la bande de
roulement de votre véhicule.
• Ne soulevez pas et ne transportez pas la trousse d’en-
tretien des pneus par les flexibles.
Emplacement de la date de péremption de la trousse
d’entretien des pneus
236 EN CAS D’URGENCE
Page 239 of 381

MISE EN GARDE!
•Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la
circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de
circulation. Garez-vous assez loin sur l’accotement
pour éviter le risque de collision lorsque vous utili-
sez la trousse d’entretien des pneus.
• N’utilisez pas la trousse d’entretien des pneus et ne
conduisez pas le véhicule dans les circonstances
suivantes :
– Si la crevaison dans la bande de roulement est d’environ 6 mm (1/4 po) ou plus grand.
– Si le flanc du pneu présente des dommages de quelque nature que ce soit.
– Si le flanc du pneu présente des dommages de quelque nature que ce soit causés par le roulement
à une pression des pneus très faible.
– Si le flanc du pneu présente des dommages de quelque nature que ce soit causés par la conduite
sur un pneu crevé.
– Si la roue présente des dommages de quelque nature que ce soit.
– Si vous avez des doutes quant à l’état du pneu ou de la roue.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Éloignez la trousse d’entretien des pneus de la
flamme nue ou de la source thermique.
• Si la trousse d’entretien des pneus est mal fixée, elle
risque d’être projetée en avant lors d’une collision ou
d’un arrêt brusque et de blesser les occupants du
véhicule. Rangez toujours la trousse d’entretien des
pneus à l’endroit prévu à cet effet. En ignorant ces
mises en garde, vous vous exposez, vous, vos passa-
gers et les gens qui vous entourent, à des blessures
graves ou risquer la mort.
• Évitez tout contact du contenu de la trousse d’entre-
tien des pneus avec les cheveux, les yeux ou les
vêtements. Le produit d’étanchéité de la trousse
d’entretien des pneus est nocive si elle est inhalée,
ingurgitée ou absorbée par la peau. Elle cause des
irritations cutanées, oculaires et respiratoires. En cas
de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédia-
tement à grande eau. En cas de contact avec les
vêtements, changez de vêtement dès que possible.
• La solution du produit d’étanchéité de la trousse
d’entretien des pneus contient du latex. En cas de
réaction allergique ou d’éruption cutanée, consultez
(Suite)
7
EN CAS D’URGENCE 237
Page 240 of 381

MISE EN GARDE!(Suite)
immédiatement un médecin. Gardez la trousse d’en-
tretien des pneus hors de portée des enfants. Si elle
est avalée, rincez la bouche immédiatement à grande
eau et buvez beaucoup d’eau. Ne provoquez pas le
vomissement! Consultez tout de suite un médecin.
Obturation d’un pneu à l’aide de la trousse
d’entretien des pneus
(A) Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour
utiliser la trousse d’entretien des pneus :
1. Rangez-vous en bordure de la route, dans un endroit
sécuritaire, et allumez les feux de détresse du véhicule.
2. Assurez-vous que le corps de valve du pneu à obturer se trouve près du sol. Les tuyaux (6) et (7) de la trousse
d’entretien des pneus pourront ainsi l’atteindre sans
lever l’appareil du sol. C’est là la position idéale pour
injecter l’enduit d’étanchéité dans le pneu crevé et
assurer le bon fonctionnement de sa pompe à air. S’il le
faut, déplacez le véhicule pour rapprocher le corps de
valve du sol avant de continuer. 3. Mettez la transmission à la position P (STATIONNE-
MENT) (transmission automatique) ou en prise (trans-
mission manuelle) et tournez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (ARRÊT).
4. Serrez le frein de stationnement.
(B) Préparation pour l’utilisation de la trousse
d’entretien des pneus :
1. Poussez le sélecteur de mode (5) et tournez-le à la position du mode enduit d’étanchéité.
2. Déroulez le flexible d’enduit d’étanchéité (6) et retirez le capuchon du raccord à son extrémité.
3. Placez la trousse d’entretien des pneus à plat sur le sol, à côté du pneu dégonflé.
4. Retirez le capuchon du corps de soupape, puis vissez-y le raccord du flexible d’enduit d’étanchéité (6) au corps
de valve.
5. Déroulez la fiche d’alimentation électrique (8) et insérez la fiche dans la prise de courant de 12 volts du véhicule.
NOTA : Ne retirez pas les corps étrangers (vis, clous, etc.)
du pneu.
238 EN CAS D’URGENCE